Вівторок, 19.09.2017, 22:36
Вітаю Вас! | RSS
З питань розміщення реклами в журналі звертайтесь за телефоном: (098)091-09-32, (0564)74-90-50
Прайс-лист на книжкову продукцію



Форма входу
Пошук
Календар
«  Березень 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбНд
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
Архів записів
Друзі сайту
Редакція Газети "Звезда-4"
Наш Блог
ЛітАкцент
ЛітФорум
Головна » 2014 » Березень » 20 » Кур’єр Кривбасу. № 293-294-295, Квітень-Травень-Червень, 2014
15:20
Кур’єр Кривбасу. № 293-294-295, Квітень-Травень-Червень, 2014

У другому числі (2014) журналу "Кур’єр Кривбасу" у ТЕМІ публікується розмова Олександра КЛИМЕНКА з письменником, критиком, тележурналістом Марком Робертом СТЕХОМ "Пропонувати в суспільстві високу культуру..."

У ПРОЗІ подано повість Ярослава МЕЛЬНИКА "Чому я не втомлююся жити?" та два оповідання з нової книжки "Туровецькі хроніки" Володимира ДАНИЛЕНКА.

В УНІВЕРСІ друкуються оповідання американського письменника Амброуза Бірса, перекладені з англійської Олегом КОРОЛЕМ, оповідання Гайнриха фон Кляйста "Маркіза О." та "Заручини на Сан-Домінго" у перекладі Юрка ПРОХАСЬКА й оповідання "Єгипетська ніч страху" шведського письменника Ака Вельсапара, перекладене Сергієм ДЗЮБОЮ.

У ПОЕЗІЇ опубліковано "недовірші" Івана ЛУЧУКА "Маски та профілі" та добірку поезій Юрія АНАНКА під заголовком "В суголос дощу".
Перекладна поезія презентована уривком з поеми "Реквієм" Олександра Лізена "Пам’ятник" (переклад з їдишу Миколи ПЕТРЕНКА).

У ВИТОКАХ друкуються вибрані поезії Езри Павнда зі збірки "Cathay", поеми зі збірки "Lustra", уривки з поем "Вшанування Секста Проперція" та "Г’ю Селвін Моберлі (життя та взаємства)", переклади здійснені Ігорем Костецьким. Кожен текст доповнений примітками перекладача, що збереглися в рукописному варіанті та досі не друкувалися у жодному виданні. Микола ПОЛЮГА у статті "Дорогий метре": переписка Ігоря Костецького й Езри Павнда" подає історію листування двох митців, що тривало майже чотири роки, та перекладає з англійської листи Ігоря Костецького до Езри Павнда, які не виходили друком. Христина Назаркевич подає листи з Австрії та Польщі 2004-2008 років Назара ГОНЧАРА під заголовком "Я щось змучився мандрами". Данило ІЛЬНИЦЬКИЙ публікує власні спогади "Людина з дитинства, або Добрий дух Назар Гончар", Зоя Лісовська Нижанківська пише про батька у біографічному нарисі "Роберт Лісовський, мистець і людина"; Іван Дзюба підготував спогади Ігоря Качуровського про шкільні роки "Четверта школа і я".

SCRIPTIBLE містить "дві сильвети" Юрія БАРАБАША "Нова літературна еміграція?" про поезію Мойсея Фішбейна та Василя Махна, пропонує "мандрівні краєвиди" Раїси ЛИШІ "Зовсім інші дерева", статтю Дмитра ДРОЗДОВСЬКОГО до 150-річчя Володимира Самійленка "Нехай із вуст смутних не йде в нас слово безнадії", Галини ПЕТРОСАНЯК "Егоїзм і любов у новелі Франца Кафки "Перевтілення", Лариси ГОРБОЛІС "Мозаїка образу Мирослави Медицької". Ігор КОТИК у матеріалі "Психологічні детективи зі знаками питання" пише про романи Наталки Сняданко та Юрія Макарова, Андрій ВОЛОШИН публікує статтю "Голос Крові": нове слово в поезії", Володимир БРЮГГЕН у матеріалі "Грані професійності" знайомить із творчістю харківської поетки Людмили Моісеєвої, Василь МАРКО пише про нову книжку Володимира Базилевського "Тепер і тут", Ігор МИХАЙЛИН - про роман Ганни Ткаченко "І засурмив третій ангел..."

Рубрика "Нові автори нового століття" знайомить із поезією запорізького письменника Олеся Барліга під назвою "Межа" з передмовою Олега КОЦАРЕВА "Гра ніколи не завадить поезії".



 

Переглядів: 748 | Додав: courier-kr | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: